На церковнославянски | На съвременен български |
---|---|
Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимим же всем и невидимим. | Вярвам в един Бог Отец, Вседържител, Творец на небето и земята, на всичко видимо и невидимо. |
И во единаго Господа Иисуса Христа, Сина Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся биша. | И в един Господ Иисус Христос, Сина Божий, Единородния, Който е роден от Отца преди всички векове: Светлина от Светлина, Бог истинен от Бог истинен, роден, несътворен, единосъщен с Отца, чрез Когото всичко е станало. |
Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Деви, и вочеловечшася. | Който заради нас, човеците, и заради нашето спасение слезе от небесата и се въплъти от Духа Светаго и Дева Мария и стана човек. |
Распятаго же за ни при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна. | И бе разпнат за нас при Понтия Пилата, и страда, и бе погребан. |
И воскресшаго в третий ден по Писанием. | И възкръсна в третия ден, според Писанията. |
И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца. | И възлезе на небесата и седи отдясно на Отца. |
И паки грядущаго со славою судити живим и мертвим, Егоже Царствию не будет конца. | И пак ще дойде със слава да съди живи и мъртви и царството Му не ще има край. |
И в Духа Святаго, Господа, Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сином спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки. | И в Духа Светаго, Господа, Животоворящия, който от Отца изхожда, Комуто се покланяме и го славим наравно с Отца и Сина, и Който е говорил чрез пророците. |
Во едину Святую, Соборную и Апостолскую Церков. | В една света, вселенска и апостолска Църква. |
Исповедую едино крещение во оставление грехов. | Изповядвам едно кръщение за опрощаване на греховете. |
Чаю воскресения мертвих, | Чакам възкресение на мъртвите. |
и жизни будущаго века. Амин. | И живот в бъдещия век! Амин. |
Виж също: